月餅 Mooncke

臨近中秋,相信大家已經買月餅了吧? 那麼在海外的我們怎麼辦呢? 在澳紐是有美心月餅的,各款都有,但價錢翻倍。沒辦法,始終是進口的,在紐西蘭所有進口貨都很貴,因為太遠… 如果想便宜點,可買本地華人公司制造的月餅,跟美心月餅在香港賣的價錢差不多,但味道就不知道了,畢竟我還是寧願吃香港制造的。

還記得幾年前來旅行(當時還沒移民)正值中秋,過關時關員看到我們是華人就問有沒有帶月餅,我想是因為蛋黃不能進關,當然包含月餅。但今年政府一直都有說月餅能進關,但其他含蛋黃的酥餅類就不能進關。說實在的,月餅就是含蛋黃的酥餅呀,為什麼只有月餅能進呢? 對華人來說是蠻困惑的。

Near Mid-Autumn Festival, I believe everyone has bought mooncakes already? So how we buy that overseas? In Australia and New Zealand, there are Maxim mooncakes, all kinds are available, but the price doubles. It’s because thay are imported, all imported goods in New Zealand are very expensive, because we are too far away… If you want to buy cheaper mooncakes, you can buy the ones made by local Chinese companies, and the price is the same as the mooncakes selling in Hong Kong. But I am not sure about the taste. I prefer to buy the Hong Kong made mooncakes.

I still remember that when I came to travel a few years ago (I haven’t immigrated at that time), it was the Mid-Autumn Festival. When the customs officers saw that we were Chinese, they asked if we brought mooncakes. I think it was because of the egg yolk, including mooncakes. But this year the government has always said that mooncakes are fine, but other pastries containing egg yolks are not. To be honest, mooncakes are one of the pastries with egg yolks, but only mooncakes are fine. It is quite confusing for Chinese indeed.

移民紐西蘭正確嗎?

香港已經經歷了接近兩個月的抗爭,超過一半人想離開香港,奈何現在移民越來越難。我很幸運趕在香港出事前離開了香港,到了紐西蘭。紐西蘭嘛,有山有水,空氣清新,人口不多,來旅行的人會覺得是很舒服的一個國家。住下來之後就發現這國家一個致命問題 – 窮。因為人不多,基本上做生意的人不會很好賺,然後有15%的消費稅,還有接近1/3的入息稅,可以說是一個重稅的國家。那麼重稅是不是有很好的福利? 國家最大的福利是給小朋友,老人,和不工作的人。不工作的人是可領錢的,具體可領多少會依據不同情況而有所不同。但如果薪金只有NZ$40000一年,那跟不工作領的錢差不遠,所以造成了很多人不願意工作。只能說這世上沒有一個施政完美的國家,只要生活開心,其實哪裡都可以。