香港已經經歷了接近兩個月的抗爭,超過一半人想離開香港,奈何現在移民越來越難。我很幸運趕在香港出事前離開了香港,到了紐西蘭。紐西蘭嘛,有山有水,空氣清新,人口不多,來旅行的人會覺得是很舒服的一個國家。住下來之後就發現這國家一個致命問題 – 窮。因為人不多,基本上做生意的人不會很好賺,然後有15%的消費稅,還有接近1/3的入息稅,可以說是一個重稅的國家。那麼重稅是不是有很好的福利? 國家最大的福利是給小朋友,老人,和不工作的人。不工作的人是可領錢的,具體可領多少會依據不同情況而有所不同。但如果薪金只有NZ$40000一年,那跟不工作領的錢差不遠,所以造成了很多人不願意工作。只能說這世上沒有一個施政完美的國家,只要生活開心,其實哪裡都可以。
Author: hkerinnz
杯麵 Cup Noodle
眾所周知,杯麵是由日本發明的,然後普及到世界每一個各落。作為亞洲人,必定是很喜歡吃杯麵,尤其是亞洲每個地方都有不同味道的杯麵,又特別又好吃。但在紐西蘭,杯麵種類簡直不能比。價錢幸好不算很貴,最便宜1紐元一個,但就是很普通的味道,連合味道海鮮味也比不上。最便宜應該是maggi這品牌,應該是香港的“美極”吧? 然後我常吃的是indomie,香港人應該不陌生,我超愛它的撈麵! (而且在這邊的超市可以買到) 因為味道問題,有時我寧願貴一點都要去亞洲超市買香港常吃的口味。我只能說,我很掛念亞洲的杯麵啊啊啊啊!
As we all know, cup noodles were invented by Japanese. As an Asian, you must love eating cup noodles, especially there are different flavors in all Asian countries. They are special and delicious. But in New Zealand, the type of cup noodle is simple. Fortunately, the price is not very expensive, the cheapest one costs NZ$1, but it is a very normal taste. The cheapest one should be “maggi”. I often eat “indomie”, Hong Kong people should be so familiar with this brand, I love the dry noodles! (And this can be bought at the supermarket) Because of the taste, sometimes I would rather go to the Asian supermarket to buy the ones that I ate in Hong Kong. I can only say that I miss the cup noodles in Asia!
又放煙花了 Fireworks again
Wellington放的煙花真多,來了才7個月,已經看了兩次煙花😂(新年,中國新年),這次是毛利新年。感覺全紐西蘭的煙花都在惠靈頓放,哈哈哈。在香港只是親眼看過一次煙花的我(不算迪士尼),而且還擠不到海旁看,在這邊算是完成了其中一個願望~
Wellington really has a lot of firework shows. I’ve only been here for 7 months, I already saw twice (New Year, Chinese New Year), this time is Maori New Year. I feel that all New Zealand’s fireworks are in Wellington.😂 I only watched one firework show in Hong Kong in person (not include the one in Disneyland), and I can’t approach near to waterfront. I have fulfilled one of my wishes here.
移民
這兩個星期大家都在想怎樣移民…其實移民有很多方法,但全部都不容易。最簡單當然是找一間願意把你調去其他國家的公司,但這機會率太低。如果你夠年輕,可以嘗試去讀書,用畢業生身份去找工作,只要有公司肯擔保你拿visa就可以留下來,但這好像是有限時間的,找不到工作就要回家。工作假期都可以,你有一年時間去找工作,雖然我覺得也是很難,但還真是有人做到。投資移民就不說了,反正我是沒這麼多錢😒我是技術移民,這是最難(不算投資移民)但是最有效的。我們申請過澳洲和紐西蘭的技術移民,結果只有紐西蘭成功。澳洲是因為人太多而且收緊了名額,排隊一輩子都不可能輪到😞(除非你分數很高)。紐西蘭我們申請半年就有通知了,但也開始收緊名額了。所以說,想移民的要趁早,因為早期移民比較容易,現在是你想走也走不了…
For Hong Kong – Speechless沉默不語 (From Aladdin)
Here comes a wave meant to wash me away
A tide that is taking me under
Swallowing sand, left with nothing to say
My voice drowned out in the thunder
一波打算把我沖走的浪
一股淹沒我的潮水
吞下沙子 什麼都說不出來
我的聲音被雷聲淹沒了
But I won’t cry
And I won’t start to crumble
Whenever they try to shut me or cut me down
但我不會哭
也不會因此而崩潰
無論他們怎樣要我閉嘴或擊倒我
I won’t be silenced
You can’t keep me quiet
Won’t tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless
‘Cause I’ll breathe when they try to suffocate me
Don’t you underestimate me
‘Cause I know that I won’t go speechless
我不會沉默
你不能要我保持安靜
無論你怎樣嘗試 我都不會顫抖
我只知道我是不會沉默
因為當他們試圖讓我窒息時 我會繼續呼吸
你不要低估我
因為我知道我是不會沉默
Written in stone, every rule, every word
Centuries old and unbending
Stay in your place, better seen and not heard
Well, now that story’s ending
每一條規則和每一個字已經歷了這麼久
幾百年曆史 不屈不撓
安份守己 不要有意見
但 現在這樣的故事要結束了
‘Cause I, I cannot start to crumble
So come on and try
Try to shut me and cut me down
因為我不會崩潰
所以來試試吧
試著讓我閉嘴或擊倒我
I won’t be silenced
You can’t keep me quiet
Won’t tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless
Speechless!
我不會沉默
你不能要我保持安靜
無論你怎樣嘗試 我都不會顫抖
我只知道我是不會沉默
不會沉默
Let the storm in
I cannot be broken
No, I won’t live unspoken
‘Cause I know that I won’t go speechless
讓風暴進來吧
我不能被打倒
不 我不會不說話
因為我知道我是不會沉默
Try to lock me in this cage
I won’t just lay me down and die
I will take these broken wings
And watch me burn across the sky
Hear the echo saying
試著把我鎖在這個籠子裡吧
我不會只是躺着等死
我將帶着這些破碎的翅膀
看著我在天空中燃燒
聽到回音在說
I won’t be silenced
Though you wanna see me tremble when you try it
All I know is I won’t go speechless
Speechless!
‘Cause I’ll breathe when they try to suffocate me
Don’t you underestimate me
‘Cause I know that I won’t go speechless
All I know is I won’t go speechless
Speechless!
我不會沉默
雖然你試着想看到我顫抖
我只知道我是不會沉默
不會沉默
因為當他們試圖讓我窒息時 我會繼續呼吸
你不要低估我
因為我知道我是不會沉默
我只知道我是不會沉默
不會沉默
陣風 Gale
惠靈頓的風是世界有名的,天氣差的時候陣風可以達到100km/h或以上,等於香港的十號風球。這是因為地勢,當風由西向東吹過Cook Strait(庫克海峽)時,速度會因為路線收窄而加快,型成風河。根據網上資料,1952年北島最強的陣風記錄為每小時154英里(248km/h)。我試過大風時出門,我站着時風會把我吹動,如果迎着風走路會走不動,反而被吹到向後走…頭髮也吹亂,不綁起來就像貞子一樣…喜歡感受風的人請來惠靈頓吧😂
Wellington’s wind is famous in the world. When the weather is bad, the gust can reach 100km/h or above, which is equal to Hong Kong’s typhoon signal No.10. This is because when the wind blows through the Cook Strait from west to east, the speed will be accelerated by the narrowing of the path, forming a river of wind. According to online source, the strongest gust in the North Island was recorded at 154 miles/hour (248 km/h) in 1952. I tried to go out when the wind was strong. The wind can move me when I stand still. If I walk against the wind, I can’t move forward. Instead, I move backward by the wind. The wind also would blown my gmhair in chaotic if not tied up. People who like to feel the wind, please come to Wellington.😂
傘子 Umbrella
話說這幾天在下雨,雨勢有時頗大,但紐西蘭人是不喜歡撐傘的,無論是多大的雨,都只是套上外套上的帽子,我甚至見過赤腳(他們真的不嫌髒嗎?) 有一次雨下得很大,那我很自然拿出傘子來撐(就是上面圖上那把傘),附近也沒其他人撐傘,然後聽到後面的外國女生說“Oh it’s very cute”… 在香港我從來沒覺得這傘子很可愛,這種傘子在香港(或其他亞洲地區)算是普通的,比這個可愛的有更多,但來到紐西蘭就變了很cute😂
It’s raining these days, the rain is sometimes quite big, but the New Zealanders seems don’t like using umbrellas. No matter how large is the rain, they just put on the jacket hats. I even saw they walk on bare feet in the rain (they really don’t think it’s dirty?) One day the rain was so big, I took out the umbrella (that’s the one on the picture above), there was no others using umbrellas. And then I heard a girl behind me said “Oh it’s very cute”… I never think that this umbrella is cute in Hong Kong. This kind of umbrella is quite common in Hong Kong (and other Asian countries too). There are a lot umbrellas that’s cuter than this one, but it has becomes very cute in New Zealand.😂
童話裡都是騙人的 Fairy tale is just fairy tale
說起移民,我們這次做的是技術移民。雖然寫的是移民,充其量只是移居,離移民還差很多年。技術移民算是很難的,過五關斬六將,所以當得悉成功了,當下是很高興。但移居了之後就不是這樣想了。首先要找房子,紐西蘭不像香港哪裡都有地產,找到了地產代理,租盤也分得很散。奧克蘭還能找到中國人代理,比較容易溝通,惠靈頓沒有,要靠自己去找。然後就要找工作,更難。發100份履歷全都拒絕,不是嫌你沒當地工作經驗,就是說你不合適。聽說很多人在這邊沒半年以上都是找不到工作的。想用技術移民離開香港的,先想想自己能不能承受不斷碰壁不斷被拒絕才說吧。
Speaking of immigration, we are indeed skilled immigrant and it is still many years away from being citizen. Skilled immigration is very difficult, so when we know that it is successful we are so damn happy. But after I moved here, I am not thrilled anymore. First we need to look for a house. Unlike HK, real estate agency are not everywhere. In Auckland there are Chinese agents, it is easier to communicate. But Wellington doesn’t. We have to pay much time searching on internet. Then we have to find job. Sent 100 resumes but all are rejected, it is either because we have no local working experience, or we are just simply not suitable. I heard that many people can’t find a job more than half a year. So before applying immigration to any other countries, please think twice. It’s not that easy as you think.
離開香港就是好? Is it really good to leave HK?
大家可能覺得能離開香港就什麼都會比在香港好,生活啊,自由啊等等。但其實一點也不容易,作為在香港生活了三十多年的人,從來沒在外國生活過,突然跳到一個生活文化完全不同的國度,怎樣說也不會容易。現在我們賺的錢只有香港的一半,因為這邊稅收差不多是薪金的1/3 (雖然還是夠我們兩個人用的)。常常都看到網媒訪問離開了香港的人,而大家都很羨慕,但其實有多少人離開了香港賺的比香港多? 說真的沒幾個。生活比香港好? 對中產人士來說不一定。所以這就是為什麼中產不會離開香港又不會參與香港政冶…🙁
Everyone may feel that leaving HK is better than staying in HK, in terms of living standard or freedom, etc. But it is not easy at all. As a person who has lived in Hong Kong for more than 30 years, and has never lived in a foreign country before, it’s horrific to stay in a country with a completely different culture. Now we earn only half salary compared to we normally earned in Hong Kong, because the tax here is almost one-third of the salary (although it is still enough for both of us). How many people left Hong Kong can earn more than Hong Kong? Only a few. Is life better than Hong Kong? Not really true for middle-class people. So this is why the middle class in HK not dare to leave Hong Kong and will not fight for Hong Kong’s future, they are having good living stndard in HK…
拖鞋 Slippers
在夏天,整個紐西蘭我也找不到一雙拖鞋,只有Daiso有(因為是日本的店),所以前段時間回香港特意去買拖鞋,但一回到紐西蘭就看到有拖鞋賣(如圖)😒,氣死我了! 原來是因為進入冬天才有這些“毛毛拖鞋”賣,夏天的時候是沒有的,我記得當初住airbnb時,屋主的確在家是赤腳的!
In summer, I wanna buy a pair of slippers but couldn’t find one, I only saw that in Daiso (a Japanese shop), so I buy it from HK eventually. But when I come back to Wellington, I saw it all around (as pic)!😒 I found that slippers is something only be sold on winters, only the fluffy ones. There is none in summer, and I remember the gost of my airbnb in Auckland really didn’t wear slippers at home!








